"一花一世界,一叶一天堂,刹那是无限,双手握永恒"是雪莱的诗吗?怎么理解呢

英国诗人布莱克的这首《天真的预言》 翻译过来,就是大家很熟悉的诗句: 一沙一世界, 一花一天堂。

双手握无限, 刹那是永恒。一沙一世界, 一花一天堂, 一树一菩提, 一叶一如来。天真的预言, 参悟千年的偈语。意思是生活的一切原本都是由细节构成的,如果一切归于有序,决定成败的必将是微若沙砾的细节

天堂永恒改名 天堂永恒官网-第1张图片-涟源游戏通

一粒沙里见世界,一朵花里看天国,手掌里盛住无限,一剎那便是永恒,是什么意思

1、意思:可以从一粒沙子里,看一个一个广阔的世界;一朵花里,可以看见一个天堂的美好。手掌里抓住无限的回忆,那一刻就是永恒的瞬间。

天堂永恒改名 天堂永恒官网-第2张图片-涟源游戏通

2、出处:英国诗人威廉-布莱克的《天真的预言》

天堂永恒改名 天堂永恒官网-第3张图片-涟源游戏通

3、原文:To see a world in a grain of sand And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of your hand And eternity in an hour. 翻译:一粒沙子看出世界,一朵野花里见天国。 在你掌里盛住无限,一时间里便是永远。